En una carta dirigida a Mousavi Tabrizi, Maryam Akbari Monfared refuta sus afirmaciones sobre la masacre de 1988

By Amigos españoles de Irán libre - agosto 10, 2022

 


Articelo fuente 

En una carta dirigida a Mousavi Tabrizi, la presa política Maryam Akbari Monfared escribe: "La respuesta a mi denuncia contra los autores de las ejecuciones de 1988 ha sido la amenaza, el destierro y el encarcelamiento."


Hossein Mousavi Tabrizi, fiscal jefe del régimen en la década de 1980, dijo recientemente: "Las familias de los ejecutados (en la masacre de 1988) podrían haber presentado una denuncia, ¡pero no lo hicieron!"

Las declaraciones de Tabrizi fueron una de las pocas admisiones de los funcionarios del régimen clerical sobre la masacre de 1988, que habían encubierto y negado hasta los últimos años. Los comentarios de Musavi Tabrizi se producen tras la confirmación por parte de la justicia sueca de la condena a cadena perpetua de Hamid Noury, uno de los autores de la masacre de 1988 en la prisión de Gohardasht, en Karaj.

La presa política Maryam Akbari Monfared, desterrada de la prisión de Semnan en marzo de 2021, respondió al mulá criminal en una carta abierta desde la cárcel.

En su carta a Mousavi Tabrizi, Maryam Akbari Monfared escribió: "He presentado una queja después de tres décadas. ¿Qué has hecho por mí sino amenazas, destierros y continuos encarcelamientos ilegales?"

Maryam Akbari Monfared buscaba justicia para sus hermanos, Abdolreza (Abdi) y Roghieh Akbari Monfared, ejecutados en la matanza de 1988, y otros dos hermanos en 1981 y 1984.

En otra parte de su carta a Mousavi Tabrizi, escribe: "¡Puede que lo hayas olvidado! Permítanme recordarles que a las familias ni siquiera se les permitió celebrar una ceremonia (funeraria). Durante las ceremonias de duelo de la misma familia, los detuvo a ellos y a todos los invitados y los envió a la cárcel. No entregaste los cuerpos de sus familiares a las familias; no les dijiste dónde estaban enterrados, ¡ni siquiera una dirección! Y ahora, tres décadas después de la masacre, ¿hablan de presentar una denuncia?"

Maryam Akbari Monfared, condenada a 15 años de prisión, está pasando el decimotercer año de su condena en la prisión de Semnan, lejos de su ciudad natal, Teherán. Es madre de tres hijas. Sin embargo, no ha tenido ni un solo día libre durante estos 13 años.

Extractos de la carta a Mousavi Tabrizi


He oído en las noticias que los hijos de Hamid Noury se han quejado de que nuestro padre está siendo torturado. ¡¡!! Qué tiempos tan extraños.

Justo estos días ha puesto en fila a nuestros familiares y los ha llevado a la sala de ejecución. Es una de esas personas que puede haber visto los últimos momentos de Abdi y, por supuesto, puede haberse vuelto loco por su valentía y resistencia. Puede que haya sido él quien haya sacado el taburete de debajo de los pies de Abdi con todo su odio. Se siente feliz y orgulloso de la ejecución de miles de personas como Abdi. Hizo de la prisión un infierno para que los presos políticos rompieran su resistencia.

Ahora está en una de las mejores prisiones. Sus palabras han sido escuchadas con justicia, ¡y sin embargo dice ser torturado! Si esto es una tortura, ¡qué han soportado nuestras familias, nuestras madres y mi madre, Gorgi!

Carta a Mousavi Tabrizi - Recordando el dolor de la masacre de 1988


En el rincón de mi celda, bajo el calor febril, me complazco en sueños de años lejanos en los que tenía la misma edad que mis hijos. Recuerdo el momento en que acompañé a mi madre en su camino a las prisiones de Evin y Gohardasht.

Recuerdo la última visita a Abdi. Después de meses en la oscuridad, nos dieron una bolsa con sus ropas ensangrentadas por la tortura.

Recuerdo cuando mi madre entraba en una habitación llena de fotos (de mis hermanos). Cerraba la puerta para estar a solas con sus hijos, que todavía eran pequeños en esos marcos. No quería que viera sus lágrimas.

Recuerdo el día en que el dolor se la llevó para siempre a los 40 años.

¿Hay palabras para describir esta tortura?

Vivimos la terrible década de los ochenta, por lo que pensamos en la justicia y buscamos justicia para que las futuras generaciones de iraníes no pasen por una experiencia tan horrible.

La justicia es más preciosa que el amor, incluso mi amor maternal por mis hijos. Me levanté para exigir justicia porque quiero a mis hijos.

El fracaso en llevar al Sha y a la SAVAK ante la justicia ha allanado el camino para que este régimen repita (lo que hizo el Sha). Pero estamos decididos a hacer justicia en Irán para siempre, y la condena de Hamid Nouri es un paso pequeño pero cualitativo en esa dirección.

Estamos contentos de romper el bloqueo que se nos ha negado durante tres décadas. ¡Todos querían desacreditarnos y negar nuestro dolor del gobierno a otros solicitantes! Pero hemos soportado nuestro dolor todos estos años sólo para este momento: los dulces y prometedores momentos de la justicia.



Carta a Mousavi Tabrizi - No se puede escapar de la justicia


Escuché a Mousavi Tabrizi decir que "las familias podrían haberse quejado, ¡pero no lo hicieron!

Tal vez lo hayan olvidado; permítanme recordarles que a las familias ni siquiera se les permitió organizar una ceremonia (funeraria). En las mismas ceremonias de duelo familiar, los arrestaste a ellos y a todos los invitados y los enviaste a prisión. No entregaste los cuerpos de sus familiares a las familias; no les dijiste dónde estaban enterrados, ¡ni siquiera una dirección! Y ahora, tres décadas después de la masacre, ¿hablan de presentar una denuncia? Presenté una queja después de tres décadas. ¿Qué me has hecho, salvo amenazas, destierros y continuos encarcelamientos ilegales?"

Nadie puede escapar de la justicia. Me comprometí a no rendirme hasta que todos los autores intelectuales y materiales de la masacre de nuestros seres queridos sean llevados ante la justicia.

Nuestras heridas aún están frescas. No han pasado ni tres décadas, ni siquiera tres días, desde lo que nos ocurrió. Como si ocurriera hoy.

El calor de agosto aún arde en nuestros corazones, y todos estos años hemos sufrido. Pero el día en que nuestros llamamientos a la justicia tengan éxito, nuestras heridas se curarán.

La masacre continúa. La ejecución y el asesinato de inocentes continúa. La masacre de manifestantes en 2009, 2017-2018 y 2019 es una continuación de la masacre de 1988.

Nuestra persistencia en la búsqueda de justicia por la masacre de 1988 es la misma que nuestra lucha por la libertad.

Seguimos exigiendo justicia para que ninguna familia sufra más.

Estos días pienso en mis seres queridos, Roghieh, Abdi (Abdolreza), Alireza y Gholam-Reza, que están vivos en mí. Y siempre los recuerdo con una sonrisa, como si fueran mis guardianes en este calabozo.

El amanecer de la justicia se abrirá paso entre las nubes oscuras y tormentosas. Ese día sentiremos el amor con todo nuestro corazón.

La victoria es nuestra

Maryam Akbari Monfared - El infierno de la prisión de Semnan - 6 de agosto de 2022

Carta a Mousavi Tabrizi

  • Share:

You Might Also Like

0 comments