Maryam Rajavi en Free Iran 2026: El ELN, la Única Vía hacia la Libertad

By Amigos españoles de Irán libre - julio 05, 2026


Articelo fuente 

 El Ejército de Liberación Nacional: La Única Vía hacia la Libertad


 En el 45.º Aniversario del Levantamiento del 20 de Junio de 1981

La Cumbre Free Iran 2026 se celebró en París el sábado 20 de junio, reuniendo a un distinguido grupo de figuras políticas internacionales y simpatizantes. El evento de este año coincidió con hitos decisivos en la historia de Irán: el 45.º aniversario del inicio de la resistencia nacional del pueblo iraní, el Día de los Mártires y de los Presos Políticos, y el aniversario de la fundación del Ejército de Liberación Nacional de Irán.

La conferencia contó con la participación de una destacada lista de actuales y antiguos responsables políticos de Estados Unidos y Europa, entre ellos:

– Charles Michel – Expresidente del Consejo Europeo y ex primer ministro de Bélgica

– Boris Johnson – Ex primer ministro del Reino Unido

– Petre Roman – Ex primer ministro de Rumanía

– John Bercow – Expresidente de la Cámara de los Comunes del Reino Unido

– Dmytro Kuleba – Exministro de Asuntos Exteriores de Ucrania

– John Baird – Exministro de Asuntos Exteriores de Canadá

– Alejo Vidal-Quadras – Exvicepresidente del Parlamento Europeo

La cumbre también contó con la presencia de destacados representantes parlamentarios de todo el mundo, entre ellos:

– Baronesa Nuala O’Loan, de la Cámara de los Lores del Reino Unido

– Carsten Müller, del Bundestag alemán

– Christine Arrighi, de la Asamblea Nacional de Francia

– Naike Gruppioni, del Parlamento italiano

– Judy Sgro, del Parlamento canadiense

– Dominique Attias, expresidenta de la Federación de Colegios de Abogados de Europa

En su intervención durante la cumbre, Maryam Rajavi expuso la visión del movimiento para el futuro de un Irán libre. Señaló que, durante las últimas cuatro décadas, ni las negociaciones ni la guerra han proporcionado una respuesta a la amenaza que representa el fascismo religioso. Asimismo, subrayó que el cambio en Irán debe ser impulsado exclusivamente por el pueblo iraní y su resistencia organizada.

 Los principales puntos del discurso de Maryam Rajavi fueron los siguientes:

1. ¿Cuáles son los compromisos del gobierno de transición designado por el Consejo Nacional de la Resistencia de Irán (CNRI), basados en el plan de diez puntos de Maryam Rajavi para transferir la soberanía al pueblo iraní?

2. ¿Por qué el Ejército de Liberación Nacional y las Unidades de Resistencia son las únicas fuerzas eficaces capaces de generar un cambio?

3. ¿Por qué el Consejo Nacional de la Resistencia de Irán define la libertad del pueblo iraní como el rechazo tanto al Sha (monarquía) como a los mulás (dictadura clerical)?

***

 El texto íntegro del discurso de Maryam Rajavi se reproduce a continuación:


 Mis queridos compatriotas,

Conmemoramos el 45.º aniversario de la Resistencia nacional: el día de los mártires y de los presos políticos de Irán, y el aniversario de la fundación del Ejército de Liberación Nacional de Irán.

Cuarenta y cinco años de resistencia ininterrumpida de todo un pueblo contra el monstruo de la tiranía religiosa constituyen nuestro mayor capital en la lucha por la libertad. Este movimiento, fundado por Massoud Rajavi, está destinado a transformar las páginas más oscuras de la historia contemporánea de Irán.

Él dijo: “Jamenei está muerto, y el pueblo volverá a la vida. La nación iraní, junto con sus valientes hijos e hijas, está preparada para la batalla decisiva mediante el levantamiento y el derrocamiento: la batalla de todas las batallas para poner fin a un siglo de dictadura y anunciar el bendito nacimiento de la libertad y de una república democrática.”


 Nuestro lema es la Paz y la Libertad

El hijo de Jamenei, que durante más de un cuarto de siglo fue cómplice de su padre en las masacres y la represión, ha heredado ahora el tambaleante edificio del *Velayat-e Faqih*. Sin embargo, su dominio es transitorio, y la inevitabilidad de su derrocamiento está escrita en su propio destino. Esta es la última parada del régimen.

A los restos de este régimen les decimos: elijan el camino que elijan, el levantamiento y el derrocamiento los esperan.

Frente a la juventud rebelde y las ciudades rebeldes de Irán, sus ciudades de misiles son impotentes.

Frente a un levantamiento organizado, sus espectáculos callejeros cuidadosamente escenificados carecen de eficacia, y la ejecución diaria de presos políticos no salvará a su régimen.

 Queridos compatriotas,

Hoy deseo reiterar, una vez más, que la Resistencia iraní, que durante casi cinco décadas ha defendido la libertad y la paz, y que durante los últimos treinta y cinco años, mediante 133 importantes revelaciones —especialmente la exposición de las instalaciones nucleares secretas de Natanz y Arak en agosto de 2002— ha sido el principal obstáculo para que este régimen obtenga la bomba atómica, acoge favorablemente cualquier entendimiento que ponga fin a la guerra y al sufrimiento del pueblo iraní.

En Irán, nadie excepto los restos de los mulás y del Sha ha deseado jamás la guerra.

La búsqueda de armas nucleares, el belicismo y la injerencia en los asuntos de los países vecinos forman parte integrante de la estrategia de supervivencia de esta dictadura religiosa, y no renunciará voluntariamente a ellos. La guerra ha sido el escudo de este régimen frente a los levantamientos populares, mientras que la paz y un alto el fuego son, como reconoció el propio Jomeini, “como un veneno”. El derrocamiento de este régimen es responsabilidad del pueblo iraní y de su resistencia organizada, fiel al principio duradero de que nadie puede hacer por nosotros aquello que debemos hacer nosotros mismos.

El hecho de que, menos de 24 horas después de la firma del Memorando de Entendimiento, el hijo de Jamenei expresara su oposición y declarara que estaba “opuesto a él por principio” revela una fractura mortal en la cúpula del régimen, demostrando hasta qué punto es inestable y precario.



 Solo Existe una Forma de Salvar al Pueblo Iraní

A los mulás gobernantes les digo: abandonen sus escudos de guerra, ejecuciones y masacres contra los levantamientos. Entonces serán testigos de lo que hará con su decadente régimen la explosión de décadas de ira reprimida.

La batalla decisiva se libra entre el pueblo de Irán y este régimen moribundo, un régimen atrapado en un callejón sin salida, cualquiera que sea la dirección que tome.

Es un régimen que ha condenado a decenas de millones de iraníes al hambre.

Muchos sobreviven únicamente con pan seco, apenas suficiente para mantenerse con vida.

Solo existe un camino —un único camino— para salvar al pueblo de Irán: el derrocamiento de este vil régimen mediante una revolución democrática.

En última instancia, este destino es inevitable para el régimen.

Los desesperados esfuerzos del régimen por impedir la gran concentración Free Iran reflejan el temor de los mulás ante este destino.

El Tribunal Administrativo de París citó hoy informes de inteligencia y declaró que la manifestación del 20 de junio “está expuesta al riesgo de un gran ataque por parte del régimen iraní o de monárquicos iraníes” y que la SAVAK había amenazado con bombardear la manifestación, mientras que sus partidarios habían sido convocados para bloquear la marcha.

Los remanentes del régimen del Sha son cómplices e instrumentos de la dictadura religiosa frente al pueblo iraní y su Resistencia.

Tiembla ante cualquier señal de la OMPI/MEK y del Consejo Nacional de la Resistencia de Irán, porque este movimiento constituye su principal línea roja y la amenaza existencial más seria para ellos.

Desde el principio, y de manera muy explícita, Jomeini declaró el 25 de junio de 1980 que no temía ni a Estados Unidos, ni a la Unión Soviética ni a otros, sino a los Muyahidines que estaban en Teherán. Percibía correctamente en la OMPI la antítesis de su islam hipócrita y, por esta razón, el lema “muerte a los hipócritas” se convirtió en la principal consigna de él y de su régimen. Finalmente, emitió el decreto para masacrar a todos los miembros de la OMPI que permanecieron firmes.

Durante las últimas cuatro décadas, ni las negociaciones ni la guerra han proporcionado una respuesta a la amenaza planteada por el fascismo religioso.

Advertimos que el fascismo religioso y el fundamentalismo en nombre del islam constituían la mayor amenaza para el mundo actual. Pero nadie escuchó.

Hoy repetimos: un Irán pacífico y no nuclear solo será posible mediante el derrocamiento de este régimen por el pueblo iraní y su resistencia organizada.

La soberanía popular, la preservación de la integridad territorial de Irán, la coexistencia pacífica con los países vecinos y con toda la región...

Sí, todo eso depende del establecimiento de una república democrática.


 La Verdadera Fuerza del Cambio

El camino hacia la libertad de Irán no es una guerra extranjera. Tampoco es esperar que el régimen se derrumbe por sí solo.

El camino hacia la libertad de Irán no consiste en fabricar alternativas artificiales y falsas.

La verdadera fuerza del cambio está sobre el terreno. Surge de un pueblo que aspira a una sociedad libre y justa; de esos jóvenes hombres y mujeres comprometidos y esclarecidos que dicen No tanto al Sha como a los mulás, junto con una Resistencia organizada que acumula sesenta y un años de experiencia en la lucha contra dos dictaduras.

Cinco días antes del estallido de la guerra reciente, en la madrugada del 23 de febrero, 250 combatientes por la libertad de la OMPI atacaron el cuartel general de Jamenei en el corazón de Teherán.

Pocas semanas antes, durante el levantamiento de enero, las Unidades de Resistencia llevaron a cabo 630 operaciones contra los centros y fuerzas represivas del régimen.

Todos recuerdan que en 2003, en Ashraf (Irak), aproximadamente 20.000 armas ligeras y pesadas, junto con 20.000 toneladas de munición, fueron confiscadas a la OMPI/MEK. Esas armas habían sido capturadas al régimen de Jomeini en un centenar de operaciones realizadas por el Ejército de Liberación Nacional de Irán, o habían sido adquiridas con recursos propios de la OMPI.

En una declaración oficial emitida el 17 de mayo de 2003, el CENTCOM anunció que había recogido de la OMPI/MEK 2.139 tanques, vehículos blindados de transporte de tropas, piezas de artillería y armas antiaéreas.

Cabe preguntarse: ¿con qué propósito y en beneficio de quién se les retiraron las armas a la OMPI y al Ejército de Liberación Nacional?

Si el Ejército de Liberación Nacional de Irán hubiera conservado sus armas y municiones en las fronteras de Irán, no cabe duda de que el destino de los levantamientos del pueblo iraní en 2017, 2019, 2022 y 2025 habría sido radicalmente distinto.

Porque, como dijo Massoud Rajavi:

 “El Ejército de la Libertad es la única vía hacia la libertad.”


 El Futuro de Irán Reside en una República Democrática

 Mis queridos compatriotas,

Durante el levantamiento de enero, los jóvenes rebeldes en las calles abrazaron el camino del Ejército de la Libertad.

Comparecieron con orgullo ante los tribunales-farsa del régimen y declararon abiertamente que se habían levantado para derrocarlo.

Sin embargo, quienes dirigían una maquinaria multimillonaria de fabricación y desinformación intentaron secuestrar el levantamiento y presentarlo como un intento de restaurar la dictadura monárquica.

En la práctica, ello favoreció por completo los intereses de Jamenei.

Se convirtió en un instrumento destinado exclusivamente a reprimir el levantamiento.

En las calles de Europa, organizaron desfiles exhibiendo los emblemas de la SAVAK, la tristemente célebre policía secreta del Sha, y las insignias de la Guardia Imperial.

Hablan abiertamente de imponer la ley marcial.

Mientras nuestros compatriotas kurdos son bombardeados por el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, los restos del Sha los acusan de separatismo.

Nosotros afirmamos, por el contrario, que la autonomía es un derecho incuestionable de aquellas nacionalidades que durante largo tiempo han sufrido una doble opresión.

Sí, el futuro de Irán, así como la paz y la libertad en Irán, residen en el establecimiento de una república democrática.

Precisamente con este propósito, el Consejo Nacional de la Resistencia de Irán ha anunciado la formación de un Gobierno Provisional para transferir la soberanía al pueblo mediante elecciones libres para una Asamblea Constituyente y una Asamblea Legislativa Nacional en un plazo de seis meses.


 Mi Compromiso

Si preguntan qué garantía existe de que esa república permanecerá fiel a estos elevados ideales, busquen la respuesta en las generaciones que, a lo largo de una lucha de sesenta y un años contra el Sha y los mulás, han entrado en el campo de batalla inspiradas por los ideales de la libertad.

Una y otra vez, los resistentes presos de la OMPI me escribieron desde sus celdas:

 “Permaneceremos firmes hasta el final.”

Ahora, en respuesta a estos mártires resistentes, a los mártires de la masacre de 1988, a todos los presos políticos que permanecieron firmes, a la generación que ha entrado en esta lucha dispuesta a sacrificarlo todo para derrotar a este régimen y, sobre todo, ante el pueblo de Irán, declaro:

Cada gota de sangre que derramaron de vuestros cuerpos durante estos cuarenta y ocho oscuros años;

Cada latigazo que cayó sobre vuestras espaldas;

Cada minuto de vuestras vidas pasado en cautiverio, en mazmorras y cámaras de tortura;

Y todo aquello que fue destruido en vuestras vidas por la pobreza, la pandemia y el belicismo del régimen:

Todo ello no hace más que profundizar mi responsabilidad y la de todo el movimiento de Resistencia.

Mi compromiso es un pacto irrompible para garantizar la libertad de todo el pueblo de Irán, independientemente de su etnia, convicciones políticas, creencias, religión o fe.

Mi compromiso es defender la libertad, el honor y la independencia de Irán frente a toda forma de dictadura y toda forma de sometimiento, por arduo y sinuoso que sea el camino, a través de sus siete pruebas de sufrimiento y adversidad.

¿Y qué importa eso?

Permanecemos firmes en este pacto.

Esta es mi promesa, y es nuestra promesa.

Nuestro pacto con los mártires que cayeron por la libertad.

Nuestro pacto con el pueblo de Irán.

Nuestro pacto con Massoud Rajavi.

Hasta nuestro último aliento,

Hasta nuestra última gota de sangre.


  • Share:

You Might Also Like

0 comments