Mensaje de Maryam Rajavi con motivo del comienzo del año 1405 (Nowruz 2026)
El verdadero Nowruz de Irán está libre de mulás y del Sha, libre de despotismo y dependencia
En la cuadragésima quinta primavera teñida de sangre de la Resistencia iraní, extiendo mis más cálidas felicitaciones por Nowruz, que este año coincide con Eid al-Fitr.
Rindamos homenaje a la constelación de mártires que dieron sus vidas por la libertad en el último año. Aun cuando los mulás y los remanentes del Sha hicieron todo lo posible, mediante todo tipo de engaños, para robar y pisotear su sangre, su sacrificio perdura.
Los usurpadores y saqueadores, sobre todo aquellos que han usurpado los derechos soberanos del pueblo, imaginan que incluso la sangre y el martirio pueden ser robados. Pobres almas: no comprenden que la sangre derramada injustamente da origen a la justicia y jamás pasará por sus gargantas.
Entramos ahora en una primavera que hará florecer plenamente la revolución democrática en la forma de una república democrática. Aunque el pueblo de Irán está amargado por la guerra, el sufrimiento y su presión implacable, digo a todos los que sufren: «Este tiempo amargo pasará, por más amargo que sea, incluso más que el veneno».
A los firmes presos políticos que se han alzado contra los mulás y el Sha, contra la dictadura y la dependencia; a los jóvenes rebeldes que encienden levantamientos; y a las unidades del Ejército de Liberación, que encarnan el espíritu desafiante de la primavera y los vientos renovadores del “Transformador de los tiempos y de las circunstancias” para nuestra nación, les extendemos nuestras felicitaciones. A quienes subieron al patíbulo, y a quienes, sin vacilar, atacaron los cuarteles de Jamenei hasta su última bala y su último aliento.
Buscamos la paz y la libertad
En este momento de Nowruz, rezamos por la liberación del pueblo iraní en el año 1405. A diferencia de los herederos de los mulás y del Sha, buscamos la paz y la libertad. Buscamos justicia e independencia. No buscamos el poder, buscamos la transferencia del poder al pueblo de Irán.
En el año que ha pasado, Jamenei finalmente ha muerto. Y como dijo Massoud Rajavi: «El pueblo se levantará, siempre que no permitamos que los frutos de la lucha, el sufrimiento y el derramamiento de sangre sean desperdiciados, y no permitamos que el ciclo centenario del despotismo continúe mediante el robo de la soberanía popular. Sí, este año es un año de avance y una prueba histórica».
Ustedes son la fuerza que crea la primavera
El poder que escribe un nuevo destino, que conduce a Irán de la dictadura a la soberanía popular, la fuerza que trae la primavera, son ustedes.
El mayor poder está en sus manos. En tormentas como la Revolución Constitucional, a través de la firmeza de Sattar Khan y el liderazgo del pueblo amante de la libertad de Azerbaiyán, y más tarde en la revolución contra la monarquía, demostraron que ninguna fuerza puede resistir a un pueblo que se levanta por la libertad.
Ustedes derribaron al Sha con su infernal SAVAK y su vasto ejército; ciertamente pueden derrotar a los mulás y a sus Guardianes de la Revolución.
El fascismo religioso y el fascismo monárquico ya no tienen lugar en Irán.
El Sha y los mulás: socios en la opresión
La confrontación entre el pueblo iraní y el régimen en el último año ha dejado al descubierto el resultado de las posturas y consignas de quienes reclaman el poder. Aquellos que buscan restaurar la dictadura del Sha han demostrado que su visión del mañana es la represión tanto de la sociedad como de las nacionalidades oprimidas.
El Sha enarboló la bandera de la «Revolución Blanca» y la «Gran Civilización». Jomeini proclamó una «Revolución Islámica», y Rafsanyani habló de una «Gran Civilización Islámica». Sin embargo, bajo ambos sistemas, los pelotones de ejecución y las masacres estuvieron siempre presentes, en proporción a la resistencia que enfrentaban.
Si la sociedad iraní hubiera sido tan pasiva y silenciosa como para aceptar al hijo de Jamenei o al hijo del Sha, no habría habido revolución, ni levantamientos, ni Unidades de Resistencia, ni Ejército de Liberación. Durante años, la propia palabra «revolución» fue tabú, prohibida y temida, hasta que la agitación social obligó incluso al heredero del Sha a abandonar la «Revolución Blanca» de su padre y aferrarse al eslogan irrelevante de una «revolución del León y el Sol».
A lo largo de la historia de Irán, el Sha y los mulás han caminado de la mano en la opresión, dos manifestaciones gemelas de la tiranía. Pero el pueblo iraní y las fuerzas de la revolución democrática están decididos a reparar un siglo de destrucción.
La visión de una sociedad democrática, trazada por primera vez por Massoud Rajavi y que desde entonces guía a la Resistencia, sigue siendo la inspiración de nuestra lucha.
El futuro puede construirse desde hoy. Su camino radica en unirse en torno a principios compartidos por la mayoría de los iraníes: una república democrática, la separación de la religión y el Estado, la autonomía de las nacionalidades, la igualdad de género, la abolición de la pena de muerte y un Irán no nuclear que viva en paz y coexistencia con el mundo.
Un gobierno provisional para transferir la soberanía al pueblo y establecer una república democrática, basado en un Plan de Diez Puntos, sirve precisamente a este objetivo.
Defender los derechos de las mujeres iraníes y de los compatriotas oprimidos entre los pueblos baluchi, árabe, kurdo y turcomano forma parte de este mismo camino.
Saludos a todos los que resisten, desde los partidarios de Ashraf-3 en todo el mundo, hasta los miembros de los Muyahidines del Pueblo (PMOI/MEK) residentes en Ashraf-3, y a los partidarios dentro de Irán que luchan por esta causa.
El Nowruz de la República del Pueblo de Irán — mediante su voto libre
En estos días, los llamo a todos a la solidaridad y la compasión. La opresión y el saqueo del régimen clerical han empujado a amplios sectores de nuestro pueblo a la pobreza y la miseria. Ayudarles es un deber patriótico.
Les insto a estar al lado de las familias de los mártires del levantamiento de enero y a honrar la memoria de esos tulipanes rojos del sacrificio.
Recuerden a todos los mártires de la libertad, desde el 20 de junio de 1981 hasta aquellos que, como miembros de las Unidades de Resistencia, golpearon el corazón del enemigo.
No tengan duda: un pueblo que se ha levantado con sacrificio en sucesivos levantamientos —1999, 2009, 2017, 2019, 2022 y 2026—, junto con las Unidades de Resistencia y el Ejército de Liberación, establecerá el verdadero Nowruz de Irán: un Nowruz libre de los mulás y del Sha, libre de despotismo y dependencia.
El Nowruz de la república del pueblo iraní florecerá mediante su voto libre, inaugurando la alegre fiesta de una nueva sociedad, una sociedad construida ladrillo a ladrillo sobre la libre elección y la participación universal en la determinación del destino.
A la luz de los programas y planes del Consejo Nacional de la Resistencia de Irán (NCRI), la hoja de ruta hacia la primavera política y social de Irán nunca ha estado tan clara: el camino hacia un Irán libre, desarrollado e igualitario.
Se acerca una primavera en la que el desarrollo económico y social depende de la expansión de las libertades.
Se acerca una primavera en la que el pueblo, especialmente la juventud, será un ciudadano activo y decisorio, y las mujeres, mediante su participación en el liderazgo político, serán las arquitectas del futuro desarrollo de Irán.
Sí, se acerca una primavera en la que los niños de Irán se beneficiarán de los más altos estándares de atención para su crecimiento y florecimiento.
En un Irán libre, según el programa del NCRI, un sistema basado en consejos se extenderá a todos los asuntos y estructuras administrativas. Cada política será medida por la justicia, garantizando igualdad de oportunidades para todos, una justicia social inseparable de la libertad y la democracia.
En un Irán libre, la pobreza y la falta de vivienda no tendrán cabida, y la sociedad se beneficiará de los más altos avances científicos y tecnológicos.
Sí, el Irán del mañana se convertirá en un jardín de libertad y justicia.
Si hoy nuestra patria Irán está herida, la esperanza ha echado raíces con la misma profundidad, una esperanza nacida de esta misma lucha, de los levantamientos que se encienden con su llama.
En este momento del amanecer del nuevo año, recordamos a nuestras valientes hermanas y hermanos encarcelados en las prisiones del régimen. A ellos les digo: el día en que las puertas de las prisiones y todas las cadenas sean destruidas por el pueblo iraní no está lejos.
Oh Transformador de corazones y visiones,
Oh Ordenador de la noche y el día,
Oh Cambiador de las condiciones,
Transforma nuestro estado en el mejor de los estados.
Feliz Año Nuevo 1405 — que esta primavera sea bendecida para todos ustedes.
0 comments